Platt neben Hoch in der deutschen Literatur
9,80 €Anhand von zwanzig Literaturbeispielen untersucht der Deutschlehrer, Autor und Oldenburger Spiekerbass Erhard Brüchert die Zweisprachigkeit des Platt- und Hochdeutschen.
Anhand von zwanzig Literaturbeispielen untersucht der Deutschlehrer, Autor und Oldenburger Spiekerbass Erhard Brüchert die Zweisprachigkeit des Platt- und Hochdeutschen.
Dieses Buch ist ein reich bebildertes Vorlesebuch in plattdeutscher Sprache für Mädchen und Jungen ab dem vierten Lebensjahr. Die beiden Nachbarskinder Dela und Didi wachsen auf dem lande mit kleinen und großen Tieren auf und erleben zu jeder Jahreszeit verschiedene lustige und interessante Dinge.
Leeve Lüüd von us‘ plattdüütsche Sprook. Ik heff in dit Book Geschichten un Gedichte opschreven, so as dat Leben se vertellt. Dat meiste is wohr. Af un an heff ik ok mol beten flunkert. Wenn jo dat gefallen deit, seggt dat geern wieder. Wenn nich, behoolt dat för jo.
Für die Plattdeutsche Sprache setzt sich die Autorin Karin Steiner mit Herz und Seele ein. Denn, wenn nicht diese Generation es lebendig weitergibt, dann ist unsere plattdeutsche Muttersprache in Gefahr. Aus diesen Gedanken heraus hat sie ihre erlebten, gehörten und erzählten Geschichten geschrieben. Diese Heimat-Kultur in Friesland, die bis in das 16. Jahrhundert zurück reicht, vermittelt sie als Gästführerin auch in plattdeutscher Sprache im Schlossmuseum.
Dieses Buch beinhaltet Arbeitsmaterialien für Kindergärten und Schulen und ist als Ergänzung zum Buch „Spiedi un Finn – Twee Meerschildkröten op grote Fohrt. Op Platt- un op Hochdüütsch“ (ISBN 978-3-89995-929-1) gedacht.
Die Lügengeschichte „Dat swarte Peerd“ stammt vom Gastwirt Laurits Thamsen, der in den Jahren um 1900 in Bongsiel, nordwestlich der Kleinstadt Bredstedt in Nordfriesland, eine Gastwirtschaft betrieb.